O desenvolvimento do projeto CoMET: um corpus multilíngue para ensino e tradução (2023)
- Autor:
- Autor USP: TAGNIN, STELLA ESTHER ORTWEILER - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LÍNGUA INGLESA; LINGUÍSTICA; LITERATURA
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP
- Volume/Número/Paginação/Ano: 254 p
-
ABNT
TAGNIN, Stella Esther Ortweiler. O desenvolvimento do projeto CoMET: um corpus multilíngue para ensino e tradução. Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. Tradução . São Paulo: Timo, 2023. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Tagnin_SEO_3173264_ODesenvolvimentoDoProjeto.pdf. Acesso em: 04 jun. 2024. -
APA
Tagnin, S. E. O. (2023). O desenvolvimento do projeto CoMET: um corpus multilíngue para ensino e tradução. In Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Tagnin_SEO_3173264_ODesenvolvimentoDoProjeto.pdf -
NLM
Tagnin SEO. O desenvolvimento do projeto CoMET: um corpus multilíngue para ensino e tradução [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 jun. 04 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Tagnin_SEO_3173264_ODesenvolvimentoDoProjeto.pdf -
Vancouver
Tagnin SEO. O desenvolvimento do projeto CoMET: um corpus multilíngue para ensino e tradução [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 jun. 04 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Tagnin_SEO_3173264_ODesenvolvimentoDoProjeto.pdf - COMMET - A multilingual corpus for teaching and translation
- Vocabulário para culinária: inglês-português
- Expressoes idiomaticas e convencionais
- Desafio de traduzir as metaforas de saul bellow
- Aspectos culturais: as pedras no caminho do tradutor
- Bilingual dictionary of verbal colligations - english-portuguese, portuguese-english in process
- Lady Weare e a Bodisatva
- Crop: Revista da área de Língua e Literatura Inglesa e Norte-Americana-Departamento de Letras Modernas
- Tradition, translation, transculturation: the ex-centric's viewpoint
- Lingüística de corpus aplicada a áreas afins: projeto COMET
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas